ネイティブチェックのレベルについて
PGE Languageではご依頼の原稿を最高品質の英語に仕上げることに最善を尽くしますので、文書が翻訳されたものであると感じさせません。
お客様の目的の仕上がりに応じて、次のレベルのサービスをご用意しております。お客様のプロジェクトにはどのサービスが適しているかを見積もりとともにアドバイスさせていただきます。
ベーシック ネイティブ チェック
文章中の文法、意味の明瞭さ、フレーズの自然さ、語彙の適切さ、綴り、句読点などに問題がないかをチェックします。
アドバンス ネイティブ チェック
翻訳された文章のなかには原文の意味はうまく伝わっているけれども、ジャパニーズ・イングリッシュの感じが残っていることがあります。アドバンストチェックではベーシックチェックに含まれるサービスに加えて、100%ネイティブ・イングリッシュの文体になるように、原文の意味や意図を変えることなく文章の手直しと書式の変更を行います。
ネイティブチェックが完了しましたら、校正後の文書と、校正個所を表示した文書の2種類をお渡しします。またネイティブチェック後の文書に関するご質問等にお答えするなどの幅広いアフターサービスをご提供しております。
料金についてはこちらをクリックして下さい。